The translation of a collection of papers I published through the years in the Dutch popular science magazine Eos. Preface by Martin Demaine.
For an independent review: see zbMath.
A collection of 60 drawings to color.
No text, except for the (English) titles of the illustrations, allowing to look up what they represent. For young and not so young.
(A coloring book about mathematics)
Met uitleg over de kleurplaten.
Er bestaat ook een Chinese versie.
‘Is er meer tussen hemel en aarde, zoals Hamlet vermoedde, dat door de mens niet te grijpen valt? In dit boek is het dubbel antwoord ja, er is meer, maar neen, het valt wel te vatten want het is de wiskunde die het allemaal bij elkaar weet te houden. Een mooier eerbetoon is niet denkbaar.’ — Em. Prof. Dr. Jean Paul Van Bendegem, VUB
(In English, in French and in Dutch)
Mathematics in Africa from colonial times to the earliest findings, the Ishango rods.
(Lugubrious 'mathematics')
Zes hoofdstukken over schedels, nazis, moord en 'wiskunde'.
(Dutch translation of the Divina Proportione)
Vertaling Emma Grootveld (Univ. Leiden), tekeningen Rinus Roelofs.
(Math art)
Op de grens van wiskunde en kunst.
(The Columns of Professor Pi)
Verzameling van columns verschenen in 'Het Laatste Nieuws' en 'EOS'.
(Belgium and mathematics)
Over Belgische wiskundigen en wiskundige bijzonderheden.
(The codes of da Vinci, Bach, pi and co)
Note: the chapter on the 'Da Vinci code' is about debunking it, not promoting it.